- 拥有Mac和Vista风格图形用户界面的全新翻译环境。
- 整合了上下文匹配和先进的机器翻译技术,帮您节约时间和成本。
- 整合了现行所有开放语言技术标准( XLIFF、TMX、TBX、SRX、GMX)的最新版本。
- 将一般的RTF文件作为源文件导入并以带标记的RTF(Unclean RTF)格式交付,或以带标记的RTF和TagEditor TTX(Trados的所有版本)格式导入和交付,彻底消除了Trados不同版本之间不兼容的问题。
- 现可将翻译记忆库/术语库或TMX文件导出为Trados TXT格式。
- 唯一真正跨平台的计算机辅助翻译工具,支持的平台包括Windows、Linux、Mac、Solaris和Unix。
- 定制性最强的CAT工具,用户可自由调节版面、窗口大小、字体大小、字体颜色和背景颜色等。
- 很容易跟踪翻译单元的属性,如项目相关信息、作业相关信息、修改人、修改日期和时间等。
- 完美支持最新的出版和文档格式,其中包括:XML、DITA、Office 2007、Framemaker、InDesign...
- 我们承诺保持独立运作!
如果您对我们的产品有任何疑问,请使用我们的在线销售信息申请表,或向我们发送电子邮件:sales_contact<AT>heartsome.net。
Heartsome Translation Studio
|
Heartsome Translation Studio R7将CAT工具的开放标准推向了世界级水准,令市场上同类产品望尘莫及。阅读更多...
|
|
Heartsome Dictionary Editor
|
正像我们对外宣布的那样,在R7中,符合TBX标准的多语言术语库编辑工具已经向前迈出了重大的一步,远远领先于同类第三方工具。阅读更多...
|
|
|
Heartsome TMX Editor
|
R7中这款简洁而独特的翻译记忆库编辑工具体现了我们坚持完全符合公认行业标准的精神。它还集成了一些应用户请求而添加的新功能,其中包括每页自定义行数的页面查看功能。 阅读更多...
|
|
Heartsome CAT Bundle
|
产品经过特别组合和捆绑,可为用户提供更多选择,以难以抗拒的诱人价格购买两个Heartsome编辑器(Translation Studio和TMX Editor)的专业版。这样做的目的是为了让更多人使用我们的产品。阅读更多...
|
|