﻿// Heartsome Website
function ProductsSection(KeyID){
var txtIntro = "<h5>Why Heartsome CAT software is different?</h5><p>Heartsome's suite of computer-aided translation (CAT) software are:</p><ul><li>the only CAT tools founded on open standards: XLIFF, TMX, TBX, SRX, XML, GMX</li><li>truly cross-platform -- Windows, Linux, Mac, Solaris, Unix</li><li>time saving with integrated machine translation technologies </li><li>cost saving with the support of free Operating Systems and Office Suites </li><li>the most customizable CAT tools with user freely adjustable layouts, windows sizes, font sizes and colours etc.</li><li>extremely easy-to-use and happy to work with</li><li>importing regular RTF file as source file and deliver in Tagged RTF (Unclean RTF) format, or import and deliver inTagged RTF and TagEditor TTX (all versions of Trados) formats, you never have to face the incompatibility problem among different versions of Trados anymore</li><li>exporting TM/Terminology databases or TMX files to Trados TXT formatpossible</li><li>handy utilities like TMX Validator to help you fix problems in TM files created by non-Heartsome CAT Tools before exchanging with others</li><li>improved batch processing feature</li><li>easy tracking of translation unit properties like Project reference, Job reference, Changed By user, Changed date and time etc.</li><li>Powerful plugin set (some may come with <a href=\"pro2pe.html\"><strong>Professional</strong> or <strong>Ultimate</strong> Editions</a> only, please refer to corresponding product page for more information).<ul><li>CSV to TBX Converter</li><li>CSV to TMX Converter</li><li>TMX to CSV Converter</li><li>MARTIF to TBX Converter</li><li>TMX to Trados TXT memory file Converter</li><li>Java Properties Viewer</li><li>RTF Cleaner</li><li>TMX Validator</li><li>XSL Converter</li></ul></li></ul><h5>What we offer?</h5><table width=\"90%\"><tr><td width=\"30%\" >Translation Studio (standalone)</td><td>Full featured computer-aided translation editor suitable for freelance translators, translator workgroups and SME translation agencies.</td></tr><tr><td>TMX Editor (standalone)</td><td>Full featured translation memory editor. Most useful for creating and maintaining translation memory databases. Most suitable for new adopters of CAT technology.</td></tr><tr><td>Dictionary Editor (standalone)</td><td>Concept-based and TBX-compliant terminology editor, Most suitable for professional terminologists or translation workgroups with requirments for creating and maintaining interchangeable terminology databases.</td></tr><tr><td><a href=\"hsts.html\">CAT Bundle</a> (2-in-1 bundle)</td><td>Bundle of 2 standalone editors (and all of their plugins): Translation Studio and TMX Editor. <br />Ideal choice for translator workgroups or translation agencies in need of a powerful but affordable client/server CAT solution. (<a href=\"hsts.html\">Learn more</a>)</td></tr><tr><td><a href=\"termcat.html\">Terminology and CAT Bundle</a> (3-in-1 bundle)</td><td>Bundle of 3 standalone editors(and all of their plugins): Translation Studio, TMX Editor and Dictionary Editor. <br />Ideal choice for translator workgroups or translation agencies in need of a powerful but affordable client/server CAT solution and professional Terminology management solution. (<a href=\"termcat.html\">Learn more</a>)</td></tr><tr><td>Translation Management Server</td><td>A client/server product combining these modules: translation memory manager, computer-aided translation engine, translation database search and retrieval system, XML-based version control system.</td></tr></table>";
var txtPrtStr = "<p>Heartsome's product strategy is founded on our four cornerstones of efficacy:</p><p><strong>First, it is genuine and in total compliance with the latest versions of open standards, which are essential to the sustained development of the translation and localisation industry: XLIFF, XML, Unicode, ISO, TMX, TBX, SRX and GMX.</strong></p><p>Open standards are geared to provide a level playing field for the software industry, eliminating unfair and unproductive competition. If all CAT tools are truly and fully in compliance with industry standards, users of one tool will not have to worry about whether their data and files are compatible with those of other CAT tools. CAT users, work-givers as well as translators will then be free to choose their own CAT tools on the basis of functionality and price.</p><p><strong>Second, it is fully and completely independent of operating platforms, inclusive of Windows, Macintosh OS 10.4.x (Universal), Linux, Unix, and Solaris.</strong></p><p>The IT world should not belong to or be dominated by a singular group of users. It ought truly to be a world where all operating systems can co-exist harmoniously; where users need not give up any operating system preference because they are without the right options. Software developers must be obligated to cater to the basic needs of all computer users, regardless of their individual platform preferences. Windows is popular, Macintosh is a lot of fun. And Linux is ideal for independent and budget-minded users. Heartsome supports them all.</p><p><strong>Third, Heartsome listens to the users, respond and innovate to meet their wishes in double quick time.</strong></p><p>Heartsome is a company incorporated by translation practitioners dedicated to developing tools that will genuinely benefit professional translators. Listening to our users is a daily routine. Without prompt, sincere and honest interaction with users and supporters, a product is nothing more than a common commodity, and it can never be a personalised tool to anybody.</p><p><strong>Four, Heartsome adopts a no frill minimalist approach towards product embodiment, its design and packaging.</strong></p><p>Unlike many other CAT developers, Heartsome chooses not to confuse users with elaborate sales-oriented product packaging without real or useful substance. Every product feature is designed to serve a purpose.</p><p><strong>Five, the management of Heartsome believes that linguists all deserve better tools with better prices.</strong></p><p>The Founders and CEO of Heartsome were all once linguists who had headaches in finding good CAT tools. And they understand how much it matters for linguists to have great tools with affordable prices. That's why our pricing policy is neither to maximise revenue nor to maximise profit, instead, we want all linguists to get the most powerful and enjoyable tools with the best prices. And certainly we didn't forget the definition of CAT tools: Computer Aided Translation, not Computer Added Traumatization as \"summarized\" by a lot of linguists using other solutions. </p>";
	if (KeyID==1){
		document.getElementById("ProductOverview").innerHTML =txtIntro;
		document.getElementById("ProductStrategy").innerHTML = "";
	}
	else{
		if (KeyID==2){
			document.getElementById("ProductOverview").innerHTML = "";
			document.getElementById("ProductStrategy").innerHTML =txtPrtStr;
		}
	}
}