Heartsome XLIFF Translation Editor

製品の概要

世界初の業界標準オープンスタンダードベース翻訳エディタ。XML ファイルはもちろん、一般的なファイル形式に完全対応。

  • 標準ファイル形式:XLIFF(XML 翻訳情報交換ファイルフォーマット)
  • 翻訳メモリデータベース: TMX (Translation Memory eXchange) v1.4 およびそれ以前のバージョン
  • ファイル分節化: SRX (Segmentation Rules eXchange) v1.1 およびそれ以前のバージョン
  • 用語データベース: TBX (TermBase eXchange)
  • 文字エンコード: UTF-8 (Unicode)
  • 言語コード: ISO 639国コード: ISO 3166
主な特徴
  • 使用可能なファイル形式(20 種類以上のファイル形式に対応):
    • 対応ファイル形式: XML、RTF、HTML、DITA、テキスト文書、Microsoft Office (Word、Excel、PowerPoint)、PO、RC/ResX、Java Properties、FrameMaker(MIF)、SVG、Open Document (OpenOffice.org 2.x)、Trados RTF、Trados TTX、Adobe InDesign CS/CS2 INX、(SRX 互換分節化機能を完備)
    • 各種ファイルを XLIFF 形式に変換。翻訳後の XLIFF ファイルを元のファイル形式に変換。複数ファイルの一括変換も可
  • 翻訳/編集機能 (翻訳作業の効率を大幅にアップ):
    • ショートカット設定 - キーボードのホットキーをカスタマイズ可
    • カラー設定 - 繰返し文、あいまい一致、一致精度を色分けして直観的に識別
    • 複数の翻訳メモリを内部/外部のデータベースで一元管理 -翻訳メモリに保存されている原文/訳文の用語/文字列をすばやく検索でき、複数の翻訳メモリの使い分けも容易。 独自のクイック翻訳メモリが一致用語/単語を自動抽出 (検索一致精度は 0~100% に設定可) = 用語データの別アプリケーションを開く必要無し
    • HTML 形式で原文/訳文をプレビュー表示および前後の分節を確認できるコンテキスト表示も搭載
    • 品質向上に役立つ便利な自動/手動 QA 機能付き
    • タグ付きファイルを簡単に扱える、便利なタグ挿入機能付き
    • テキスト編集:切り取り/コピー/貼り付け/元に戻す/検索置換/文字列の一時保存
  • データベース:翻訳メモリを作成/保存する内部データベース(オープンソースデータベース HSQL)を標準装備
    • プロフェショナル版は既存の外部データベースも使用可。有料のデータベースのみならず、無料のオープンソースのデータベースにも対応(翻訳ツール分野で世界初)
    • データベースの翻訳メモリは、TMX ファイル形式でインポート/エクスポート可。またエクスポートした TMX ファイルをテキストファイル形式の翻訳メモリへ変換も可
    • プロフェショナル版が対応している外部データベース:MySQL 3.x/4.x/5.x、Oracle 9x/10x、DB2、MS SQL、PostgreSQL、HSQL、CloudScape
    • データベースサーバの翻訳メモリ/用語データには LAN、インターネット、エクストラネットを介して複数のユーザが同時にアクセス可能。遠隔からでも常に最新の翻訳メモリ/用語データを共有して共同作業を行えます
    • プロフェッショナル版のネットワーク接続:LAN、Internet、Intranet、Extranet
  • アドバンス機能: 高度な翻訳支援機能をフルサポート - 使いこなすほど、翻訳/ローカライズ作業の効率を大幅にアップ
    • 標準化団体 OASIS 認定の XML カタログ管理を業界初フルサポート
    • 分節ルールの設定に正規表現を使用可
    • XML ファイル変換ルールとカタログ管理を使用可